jueves, 18 de julio de 2024

miércoles, 10 de julio de 2024

miércoles, 19 de junio de 2024

 


Takano Sujū (1893-1976) fue un poeta y médico japonés. Estudió haiku con Takahama Kyoshi (1874-1959), haciendo suyo, en particular, el concepto de kyakkan shasei 客観写生 o "visión objetiva de la realidad". Fue una de las figuras destacadas del grupo Hototogisu. Fundó y dirigió la revista Seri 芹 ("Perejil") a partir de 1957. Entre sus diversas publicaciones, destacan: Hatsugarasu 初鴉 ('El primer cuervo') de 1947, Seppen 雪片 ('Copos de nieve') de 1952, Nobana-shū 野花集 ('Colección de flores silvestres') de 1953 y el Sujū zenshū ('Todas las obras de Sujū') de 1971.



el viento sopla -
las mariposas apresuran
su vuelo



la gran peonía
se hunde en los colores
de la noche


capa a capa
cuántas hojas caídas
¡del almez!



alas desplegadas -
comienza el vuelo
de la mariquita



la primera vez en el pueblo
la primera tarde de primavera



 Luz de la tarde,

la única nube

cambia de forma.

domingo, 9 de junio de 2024

 



Takarai Kikaku (1661-1707), también conocido por su nombre Enomoto Kikaku, figuró entre los discípulos de Basho, describiendo los últimos días del maestro. Fundó la escuela Edo-za, donde enseñó poesía. Kikaku escribió haikus quizá menos elegantes que los de Basho, pero cargados de humor y recursos retóricos. En 1683 compiló la colección de poemas ” Minashigur” y en 1692 y 1694 las antologías “Zoodan-shu” y “Ku-kyoodai”. Junto con los poetas Ransetsu y Kyorai, lideró el grupo de discípulos de Basho conocido como Los Diez Filósofos.



Plantadoras de arroz,

les gotean sus sombreros

sobre la sopa.



Cantan cigarras

y el que vende abanicos

se subió a un árbol.



Plenilunio de otoño,

sobre el tatami arroja

sombras de pino.


Vuelan murciélagos

por entre verdes sauces;

fulgor de ocaso.



Por Año Nuevo,

la grulla es toda instinto,

y anda con garbo.



Nuestras vidas pasaron

ya no volverán.

Llega la noche


El ruiseñor,

volcado hacia delante

estrena el canto.



Entre sombras de tarde

se cruza todo el barrio

la mariposa.



Puntual al alba

del melocotonero en flor:

canto de pájaros.



Chubasco súbito;

una mujer sentada,

mirando afuera.


El mensajero

le da una rama en flor,

después, la carta.


¡Ah, el mendigo!

El verano lo viste

de tierra y cielo.


De sauce en sauce

el brillo del murciélago

en el crepúsculo.


Las libélulas

tranquilizan su locura.

Luna en cuarto creciente


 

Nanako Washitani (1923-2018) fue una poeta japonesa, originaria de Osaka. Se interesó por el haiku durante sus estudios de bachillerato, se acercó a la revista Ashibi de Mizuhara Shūōshi (1892-1981) en 1942, y luego estudió con Yamaguchi Sōdō (1898-1985) a partir de 1946. Colaboró con cierta regularidad en los números de la revista Nanpū ('Viento del Sur'), obteniendo su dirección en 1984 y manteniéndola hasta su dimisión en 2004. La mayoría de sus obras se recopilaron en Washitani Nanako zen kushū ('Colección completa de Washitani Nanako'), publicada por Kadokawa Shoten en 2013.



ひとしぐれ過ぎたる海鼠噛みにけり
hito shigure sugitaru namako kaminikeri

masticar
pepinos de mar
pasa la lluvia de invierno


蟇の夜や身のどこかより釦落つ
hiki no yo ya mi no dokoka yori botan otsu

noche de sapos -
en algún lugar
salta un botón



初秋や草をくぐれる水の音
hatsuaki ya kusa o kugureru mizu no oto

comienzo del otoño -
el sonido del agua
oculto por la hierba



簾透く赤き半月敗戦日
sudor suku akaki hangetsu haisenbi

una media luna roja
a través de la tienda de bambú -
el Día de la Derrota.




みづうみのこまかきひかり仏生会
mizūmi no komakaki hikari busshōe

una tenue luz
sobre las aguas del mar -
el festival de Buda



 Luna de otoño,

en la ventana

la abuela ausente

 Nubes rojiza,

el intenso color

de la buganvilla.

 Luna de Mayo,

la brisa del mar

en el rostro

 Silencio...

Al sol de mediodía

la mariposa 

viernes, 5 de abril de 2024