Crepúsculo rojo,
el aroma a café
llega de lejos.
"Las mejores y más bellas cosas en el mundo no pueden verse, ni siquiera tocarse. Ellas deben sentirse con el corazón" Helen Keller.
Tanaka Hiroaki (1959-2004) fue un poeta
japonés de Osaka. Alumno de Hatano Sōha (1923-1991), publicó
muchas de sus obras en la revista Ao ('Azul'), de la que llegó a ser
director en 1979. En 2000 fundó su propia revista, Yū, a la que se
dedicó hasta su muerte en 2004. Sus escritos están recogidos en
Tanaka Hiroaki zen kushū ('Todos los haiku de Hiroaki Tanaka'),
publicado por Furansudō en 2007.
el paraguas del
niño
más pequeño
que una flor de hortensia
Cielo nocturno -
una gran
mantis
puede alzar el vuelo
Mensajes cortos
de
condolencias en el periódico -
la Vía Láctea
Siempre
llueve
cuando nos encontramos -
nueces verdes
Brillante,
vivaz,
Marzo nace
en lo profundo de las nubes
Sólo el caballo
ha
vuelto de repente
en un vuelo de luciérnagas.
En la cima de las nubes.
Una
cebolla en flor
se mantiene erguida.
La silla de montar quitada.
Desnuda y fría se me aparece
la grupa del caballo.
El violento viento del sol
aún vibra
en la voz del cuco.
En la mosquitera
aferrada
al borde
la cigarra y su grito.
Sin que todo el mundo lo
sepa
ha nacido un polluelo.
Una rosa de invierno
Frente a la luna
ese humo que sube
Cielo de la ciudad
Arranco una mala hierba
su raíz blanca y profunda
duele al mirarla.
Frío primaveral,
en el
agua de los arrozales deriva
una nube sin raíces.
Eitarō Shimoyama (1879-1935) fue un
poeta japonés muy cercano a Ogiwara Seisensui (1884-1976). En 1903
se trasladó a San Francisco, dedicándose a popularizar la poesía
haiku en los círculos literarios locales y fundando su propio grupo
de estudio.
Firme partidario del jiyūritsu haiku ('haiku de ritmo
libre'), publicó muchas de sus obras en la revista Sōun, fundada
por Seisensui en 1911.
Murió en 1935 tras vivir muchos años con
una grave osteomielitis en la pierna izquierda, que le obligaba a
moverse con la ayuda de muletas.
En
1939 se unió a la revista Shakunage 石楠
('Rododendro')
de Usuda Arō (1879-1951), pero la abandonó en 1946, cuando se
publicó el primer número de la revista Hama 浜
('Battigia'),
editada por el propio Ōno.
Postrada en cama durante varios años
debido a una grave enfermedad, emprendió entonces numerosos viajes,
dedicándose a tiempo completo a la poesía y practicando
paralelamente el arte del ikebana.
En 1971 fundó la revista Ran 蘭
('Orquídea'),
dirigida posteriormente por el poeta Kōzaburō Wada.
Amanece
con rumor de agua
Árido
invierno.
La
luz que une a
mis
padres es mi luz.
Fiesta
del Buda.
Entre
las cosas nuevas,
los
renacuajos.
Otoño en las montañas.
Tantas estrellas y
tantos lejanos antepasados.
Primeras nieves,
comienza en la oscuridad
termina en la oscuridad.
Gachas de avena apiladas
en un cuenco perfecto:
el sol de Año Nuevo
Montañas y llanuras
todo es tomado por la nieve
nada queda
Estas ramas flotantes
fueron las primeras en brotar-.
flores que caen
Un rayo
se parte en dos y golpea
la cima de la montaña
Despierto en medio de la noche
Mezclo mi tos
Con los gritos de los insectos
Muy lejos en el mar
el viento verde y la niebla
¿Adónde van?
Entre tantas flores
el pájaro carpintero buscando
madera seca.
Sopla la nevisca,
atravesando el fondo
de la tristeza,
Bajo las aguas
descansan en la roca
las hojas muertas,
el viento sopla
-
las mariposas apresuran
su vuelo
la gran
peonía
se hunde en los colores
de la noche
capa a
capa
cuántas hojas caídas
¡del almez!
alas
desplegadas -
comienza el vuelo
de la mariquita
la
primera vez en el pueblo
la primera tarde de primavera
Takarai Kikaku (1661-1707), también conocido por su nombre Enomoto Kikaku, figuró entre los discípulos de Basho, describiendo los últimos días del maestro. Fundó la escuela Edo-za, donde enseñó poesía. Kikaku escribió haikus quizá menos elegantes que los de Basho, pero cargados de humor y recursos retóricos. En 1683 compiló la colección de poemas ” Minashigur” y en 1692 y 1694 las antologías “Zoodan-shu” y “Ku-kyoodai”. Junto con los poetas Ransetsu y Kyorai, lideró el grupo de discípulos de Basho conocido como Los Diez Filósofos.
Plantadoras de arroz,
les gotean sus sombreros
sobre la sopa.
Cantan cigarras
y el que vende abanicos
se subió a un árbol.
Plenilunio de otoño,
sobre el tatami arroja
sombras de pino.
Vuelan murciélagos
por entre verdes sauces;
fulgor de ocaso.
Por Año Nuevo,
la grulla es toda instinto,
y anda con garbo.
Nuestras vidas pasaron
ya no volverán.
Llega la noche
El ruiseñor,
volcado hacia delante
estrena el canto.
Entre sombras de tarde
se cruza todo el barrio
la mariposa.
Puntual al alba
del melocotonero en flor:
canto de pájaros.
Chubasco súbito;
una mujer sentada,
mirando afuera.
El mensajero
le da una rama en flor,
después, la carta.
¡Ah, el mendigo!
El verano lo viste
de tierra y cielo.
De sauce en sauce
el brillo del murciélago
en el crepúsculo.
Las libélulas
tranquilizan su locura.
Luna en cuarto creciente
Nanako Washitani (1923-2018) fue una poeta japonesa, originaria de Osaka. Se interesó por el haiku durante sus estudios de bachillerato, se acercó a la revista Ashibi de Mizuhara Shūōshi (1892-1981) en 1942, y luego estudió con Yamaguchi Sōdō (1898-1985) a partir de 1946. Colaboró con cierta regularidad en los números de la revista Nanpū ('Viento del Sur'), obteniendo su dirección en 1984 y manteniéndola hasta su dimisión en 2004. La mayoría de sus obras se recopilaron en Washitani Nanako zen kushū ('Colección completa de Washitani Nanako'), publicada por Kadokawa Shoten en 2013.
ひとしぐれ過ぎたる海鼠噛みにけり
hito
shigure sugitaru namako kaminikeri
masticar
pepinos de
mar
pasa la lluvia de invierno
蟇の夜や身のどこかより釦落つ
hiki
no yo ya mi no dokoka yori botan otsu
noche de sapos -
en
algún lugar
salta un botón
初秋や草をくぐれる水の音
hatsuaki
ya kusa o kugureru mizu no oto
comienzo del otoño -
el
sonido del agua
oculto por la hierba
簾透く赤き半月敗戦日
sudor
suku akaki hangetsu haisenbi
una media luna roja
a través
de la tienda de bambú -
el Día de la
Derrota.
みづうみのこまかきひかり仏生会
mizūmi
no komakaki hikari busshōe
una tenue luz
sobre las aguas
del mar -
el festival de Buda