lunes, 27 de junio de 2022

Haikus de Hakyo Ishida

 


Hakyo Ishida nació el 18 de marzo de 1913, segundo hijo de una familia de agricultores llamada Ishida que vivía en el pueblo de Habu, que ahora forma parte de la ciudad de Matsuyama.

Gran parte de la formación de Hakyo en los principios del haiku parece provenir de Kokyo. Kokyo también presentó a Hakyo a Mizuhara Shuoshi, que entonces publicaba la revista mensual "Asebi", una de las mejores revistas de haiku de circulación nacional. El talento y la diligencia de Hakyo le granjearon una reputación, y pronto fue nombrado asociado en la plantilla de Asebi. Esto le llevó a Tokio, donde entró en el departamento de literatura de la Universidad Meiji para profundizar en el conocimiento del haiku y sus tradiciones.

En 1943 fue reclutado por el ejército y enviado al norte de China. En el frente contrajo una enfermedad pulmonar y fue a casa. En 1948, cuando su estado era más crítico, fue sometido a varias operaciones de tórax y se libró por poco de la muerte. En 1950 publicó "Shaku-myo" (Una vida deplorada), 502 haikus que había compuesto como oraciones durante sus años de dolorosa hospitalización, cuando la muerte parecía siempre inminente.

 

Durante muchos otoños,

yo no he visto  lshizuchi,

no he visto a mi madre.

 

 

 

A lo largo del camino hacia el manantial

qué tranquilo es

caminar detrás de otros

 

 

 

las campanas del templo en Nochevieja -

los fantasmas hambrientos se agazapan

en todas las direcciones

 

 

 

viento y nubes

jugando sólo un poco -

solsticio de invierno

 

 

 

una bandada de gansos salvajes -

las cosas que dejo atrás

son todas tan hermosas

 

 

 

una mujer en junio

se sienta en una desgastada

estera de caña

 

 

 

flores de cerezo nocturnas .

una luna joven sobre

el barrio de los estudiantes

 

 

 

la nieve se derrite

en todas las esquinas de las calles

de la ciudad de Komaba

 

 

 

Picos blancos...

la nieve cubre

los árboles marrones

 

 

mi esposa no está en casa -

como un ladrón me como esto

dulce de camelia

 

 

 

Los gorriones vuelan sobre el mar

Se alejan ahora mientras la serpentina

revolotea en el viento

 

 

 

Siempre vengo aquí

cuando las moscas del algodón están fuera ...

templo Jindai-Ji

 

Su tumba está en el recinto de este templo. Falleció en 1969.

No hay comentarios:

Publicar un comentario