Miyake Shozan (1718 – 1801) Nació en Kioto, se llamaba Yoshitaka, sus seudónimo Koremoto, Rittei y otros. Estudió haiku con Mochizuki Soo-oku (Sooku) y fue amigo de Tan Taigi y Buson .
Durante su vida se convirtió en uno de los poetas de haiku más veteranos de Kioto.
Shozan era conocido por publicar antologías de kanshi, y una de sus obras más importantes fue su selección de 1763, una influyente colección de versos del renacimiento de Basho que seguía el modelo de una de las más grandes antologías de versos chinos. El frecuente uso por parte de Buson de imágenes alusivas a la literatura china se debió en parte a la influencia de Shozan.
Blyth describe así el haiku de Shozan: "Sus versos son en su mayoría demasiado secos, honestos y prácticos, como su carácter".
llevando rosarios
y togas oficiales de la corte -
Festival de Yase
todas estas cabezas rapadas
brillando en los paneles del suelo -
Ceremonia Butsumyo
noche corta -
mi pelo lavado mantiene
su color mojado
a través de las flores
oigo este columpio
voces risueñas
llevé a mi nuera
al festival de Kureha
para enseñarle
saltamontes gigante -
están las flores piando
me pregunto
la brillante luna de otoño;
los tejados
parecen mojados.
patos mandarines llorando,
la luna del atardecer brilla
en la puerta del templo.
el visitante se ha ido,
acariciando el borde del brasero,
y hablando conmigo mismo.
tenue oscuridad
una platija brilla
a la luz del frío persistente
en el templo Oobaku
los pergaminos cuelgan, marchitos
bosques invernales
¡Enhorabuena, Leti, por esta publicación!
ResponderEliminarHermosa manera de inaugurar este flamante 2024 con tus siempre interesantes entregas.
Una manera también de acercarnos desde lo más lejano (históricamente hablando), como es el caso, hasta lo más reciente del haiku en su cuna.
¡Muchas gracias, querida amiga!
Te deseo un muy buen año. Pródigo en alegrías y realizaciones personales.
¡Un gran abrazo!
Muchas gracias por tus palabras querido amigo, lo mejor para ti también en este recién estrenado año.
EliminarUn abrazo
Leti Haijina, tal vez puedas agregar los textos originales en japonés y en Romaji, muy agradecido por compartir
ResponderEliminar